Author - stmweb

2019和合本圣经翻译百周年纪念暨上帝说华语图片展: 学术演讲(二) 圣经与白话文文学

 

《和合本》之出版,对1919年前后期的中国新文学(白话文)运动与书写产生了影响。循此,本演讲的思路与内容拟援引周树人、胡适、朱自清、朱维之、刘丽霞、梁工、卢龙光、袁秀萍、许正林、杨慧林、魏贞恺、刘皓明等人的研究观点与成果,扩大论析《官话和合本圣经》于圣经章节引文、圣经典故内容、文句句构、意象、文体这五方面,对中国新文学重要作家如鲁迅、茅盾、冰心、沈从文 、巴金、曹禺、艾青等人的书写影响;并依循前述的影响例证,尝试辨析《和合本》对中国新文学之史和书写两维面产生了勃发与推动两项意义。
(更多…)

2019和合本圣经翻译百周年纪念暨上帝说华语图片展: 学术演讲(一) 圣经与宣教

将从圣经简要探讨其对宣教的启迪和教导之意义,以及圣经翻译在宣教的进程中所扮演的重要角色。
本次演讲同时配合马来西亚神学院40周年。
主讲人:萧帝佑牧师(博士)
主持人:郑亨平牧师(博士)
时间:15/8/2019 7:30 pm
地点:马来西亚神学院 (更多…)

为道百年 福音新声: 和合本圣经翻译百周年纪念暨上帝说华语历史百年图展

1919年4月22日年翻译出版的和合本圣经,是普世华人基督教会使用最为广泛的汉语圣经译本,影响所及,惠及各地华人信徒。2019年正值《和合本》面世百年,回顾过去这一段「上帝说汉语」的历史,以纪念教会先贤的遗绪。
活动分为两个部分,学术演讲与图片展览。